– -LS的是初音的千本樱?TAT,我长见识了…- -未来酱的千本樱, 《千本樱》
歌词:
大胆不敌にハイカラ革命/大胆无畏洋化革命
磊々落々反戦国家/光明磊落反战国家
日の丸印の二轮车転がし/骑著日之丸印的二轮车
悪霊退散ICBM/恶灵退散ICBM
环状线を走り抜けて/奔驰穿过环状线
东奔西走なんのその/东奔西走在所不辞
少年少女戦国无双/少年少女战国无双啊
浮世の随(ま)に/跟从着浮世浪
千本桜夜ニ纷レ/千本樱溶入夜中
君ノ声モ届カナイヨ/连你的声音也传不到啊
此処は宴钢の槛/此处开宴钢铁牢笼中
いった花魁道人/不管那个人或这个人大家都过来吧
三千世界常世之闇/三百六十行叹ク呗モ闻コエナイヨ
安乐净土驱凶避邪/安乐净土消灾除厄
千本桜夜ニ纷レ/千本樱溶入夜中
君ノ声モ届カナイヨ/连哀叹之歌都听不见啊
青蓝の空遥か彼方/就以那光线枪击穿吧
疾行穿过环状线
东奔西走,无论是谁全都集结起来
一曲终了,君不见我来将之改变
金色の丸印の二轮车転がし/骑著日之丸印的二轮车
悪霊退散ICBM/恶灵退散ICBM
环状线的彼端,
その闪光弾を打ち抜いて
自那断头台上往下看吧
四百步,红尘黄泉之间
终焉之幕定是大团圆
在那掌声响起时
彼端青蓝天空遥远不可触及
就用这光线枪射穿阻碍吧
看来身经百战实为将校
而后悲伤的人们正值绝望
朝着希望之地前进吧
扩展资料
歌曲赏析
1、大胆无畏洋化革命:原句是“大胆无畏洋化”加点一下英文单词,再加上后面一句和翻译一样。
2、“三千世界常世之闇”,原意应该是把“战争场面永远不会被人看见”的意思给写下来,比如说我们说的日本解放的时候,由于没有多少时间限制,所以很多人都会认为这样做是对历史的一种否定。其实这种理解还是很有道理的!
3、大胆无畏洋化革命:出于某种原因,它本来就是在告诉大家一个很简单的问题。因为其本身并没有什么特别的历史背景,而且也是极少有涉及到政治的活动,因此一般会对一些较为复杂的事物进行描述、描写,甚至可能还会引诱其他的人加入其中并造成不良影响。但同样作为一种宣传的话应该可以这么叫吗?