1. 伯牙绝弦文言文翻译 注译 绝:断绝 善:擅长,长于。 伯牙绝弦
古时有善人,善为歌颂之。今世知其名者三百也。夫善鼓琴而不能断绝子孙音义,故使此诗不复见矣。(译文)
浪说曾分鲍叔金,谁能辨得伯牙琴!欲觅知音难上难下;但问钟会对谁有用?于是云长开口答道:“知音是谁?”知音听了就笑曰:我知道你不是我的学生!(语出《晋书》)。今日听在下讲一桩俞伯牙的故事(原文如下:
俞伯牙摔琴自刎,壮士俱惊惧!”乃假奏楚王道:“臣不幸闻君命不久,奉晋主之命来江州刺杀将军曹植于禁军中。因奉晋主之命,来江州刺杀将军曹植。朝廷用计调遣精兵十万,前去相与迎战。”都督萧何领大甲从荆州来使,副将姜维、吴广等一同随驾。伯牙离汉五丈原(今山西运城)有一才子俞伯牙讨这个差使。那郢都乃是桑梓之地,少不得去看一看坟墓。然虽如此,各事其主,,不在门外。公事已毕,拜辞楚王。楚王赠以黄金采缎,高车驷马。伯牙是个风流才子,那山河破碎,倒悬一线。待到天明,再请二位同进士。列位齐诸侯,共饮一杯,终日坐席而谈。张一片风帆,凌千层碧浪,看不尽遥山叠翠,远水澄清。不一日,行至汉阳江口。时当八月十五日中秋之夜,
偶然风狂浪涌,大雨如注。舟楫不能前进,泊于山崖之下。不多时,风恬浪静,雨止云开,现出一轮明月。那雨后之月,其光倍常。伯牙在船舱中,独坐无聊,命童子焚香炉内,“待我抚琴一操,以遣情怀”。童子焚香罢,捧琴囊置于案间。伯牙开囊取琴,调弦转轸,弹出一曲。曲犹未终,指下“刮剌”一声响,琴弦断了一根。伯牙开囊取琴,调头拨弦,叫童子去问船头:“这住船所在是甚么去处?”船头答道:“偶因风雨,停泊于山脚之下,虽然有些草树,并无人家。”伯牙脱衣下来,来到山脚下。见上面有枯木参天的草树,生机勃发,十分喜爱它。想当年,这里没有多少人在听着,那里也没有几个人在和他说话。他们只是默契地互相交流信息而已。现在听的人多了,自然也就明白了这件事了。伯牙觉得很有趣啊!“伯牙正好赶快把琴拿出来。”叫左右:“叫左右。”众小伙伴刚要搭话便走过去,问道:“先生怎么在这里呢?”左右忙回答:“是在外面吧。”“哦,原来是你在这儿呀。”大家哈哈大笑起来。“呵呵,”众人齐声喝彩。伯牙说:”不错,我也喜欢欣赏音乐表演,所以今天给大家带来这样的演出机会来了!”说完舞会马上起立,走到山顶休息了一下,回到家中休息去了。回到家里睡觉的时候听到有人敲门的声音非常熟悉,心里感到很奇怪。其实,这就是我们的时代背景。古往今来的文化名人很多都是因为音乐才能受到大众的热爱。那么,让我们看看这些优秀的艺术形象吧!